[:de]Auftrittsangebot – wir tanzen für Sie![:en]Performance offer – we will dance for you![:]
[:de]Das Folkloretanzensemble “Thea Maass” der TU Dresden zählt nach über 65 Jahren voller Höhepunkte und Auszeichnungen zu den profiliertesten und erfolgreichsten Amateurtanzgruppen Deutschlands. Jahr für Jahr gelingt es mit Teilnahmen an internationalen Folklore-Festivals und renommierten Tanz-Wettbewerben sowie zahlreichen auch regionalen Auftritten, die kulturelle Pflege und künstlerische Interpretation deutscher Tanzfolklore erfolgreich weiter zu entwickeln.
Unser unverwechselbares Repertoire mit derzeit etwa 15 anspruchsvollen Bühnenchoreografien eignet sich für besondere Auftritte im großen oder kleinen Rahmen. Eine Besonderheit unseres Ensembles sind die für jede Choreografie individuell angefertigten Kostüme und Requisiten, welche die dargestellten Traditionen authentisch zum Leben erwecken. Wir bieten – auf Wunsch mit Livemusik durch unsere Instrumentalgruppe – für jedes Publikum ein ansprechendes, zeitlich und inhaltlich abgestimmtes Programm an, das hohen künstlerischen Ansprüchen genügt. Lassen Sie Ihre Veranstaltung oder Feier von uns tänzerisch-musikalisch bereichern![:en]
After more than 65 years of highlights and awards, the folklore dance ensemble “Thea Maass” of TU Dresden is among the most successful and artistically prestigious groups of amateurs in Germany. Over the years, the group has been successful in preserving and interpreting German dance folklore and to advance it artistically by participating in international folklore festivals and renowned dance competitions and also in numerous engagements in the various regions of Germany.
Our inimitable repertoire of about 15 challenging stage arrangements is ideally suited for special performances at large or small scale events. A special feature of our ensemble is that the costumes and props are custom-made for each choreography, which authentically brings to life the traditions presented. We offer individual and attractive dance programmes of any length and type of performance that meet the highest of demands and also, upon request, accompanied by live music from our instrumental group. Let us add music and dance to your event![:]
[:de]Buchungsanfrage[:en]Booking request[:]
[:de]Wir beraten Sie gerne jederzeit individuell über unsere Auftrittsmöglichkeiten bei Ihren Rahmenbedingungen! Schicken Sie uns eine unverbindliche Anfrage oder rufen Sie uns an.[:en]We will be glad to inform you individually about our performance possibilities at your frame conditions! Send us a non-binding request or call us.[:]
[:de]Einige Einblicke in unser Repertoire:[:en]Some impressions of our repertoire:[:]
[:de]Kleine Form[:en]Small form[:]
[:de]Mitwirkende:
Raum:
Tonwiedergabe:
Garderoben:
Spieldauer:
Vorbereitungszeit:
Nachbereitungszeit:
Kosten:
Tänze:
[:en]Performers:
Space:
Sound reproduction:
Changing room:
Performance duration:
Preparation time:
Postprocessing time:
Costs:
Dances:
[:]
[:de]2 – 6 Tänzerinnen und Tänzer pro Beitrag
ebene Tanzfläche von 4 m Tiefe und 6 m Breite
CD-Abspielmöglichkeit, ein Mikrofon für Ansagen
entsprechend Anzahl Mitwirkender, in Nähe der Tanzfläche
2,5 – 15 min
30 - 45 min
15 – 45 min
nach Vereinbarung
Varsovienne; Neckmazurka; Alte Polka; Dreisteyrer
(mehr zu den Tänzen unter: Repertoire)
[:en]2 – 6 dancers per choreography
smooth dance space, 4 m depth and 6 m width
CD playback, a microphone for announcements
depending on amount of performers, close to performance area
2,5 – 15 min
30 - 45 min
15 – 45 min
negotiable
Varsovienne; Neckmazurka; Alte Polka; Dreisteyrer
(more about the dances at: repertoire)
[:]
[:de]Mittlere Form[:en]Medium form[:]
[:de]Mitwirkende:
Raum:
Tonwiedergabe:
Garderoben:
Spieldauer:
Vorbereitungszeit:
Nachbereitungszeit:
Kosten:
Tänze:
[:en]Performers:
Space:
Sound reproduction:
Changing room:
Performance duration:
Preparation time:
Postprocessing time:
Costs:
Dances:
[:]
[:de]6 – 12 Tänzerinnen und Tänzer pro Beitrag
ebene Tanzfläche von mindestens 4 m Tiefe und 6 m Breite
CD-Abspielmöglichkeit, ein Mikrofon für Ansagen
entsprechend Anzahl Mitwirkender, in Nähe der Tanzfläche
2,5 – 30 min
45 - 60 min
20 – 45 min
nach Vereinbarung
Wer zuerst am Maibaum ist; Winzertanz; Hütejungen; Ländlicher Walzer (mehr zu den Tänzen unter: Repertoire)
[:en]6 – 12 dancers per choreography
smooth dance space, at least 4 m depth and 6 m width
CD playback, a microphone for announcements
depending on amount of performers, close to performance area
2,5 – 30 min
45 - 60 min
20 – 45 min
negotiable
Wer zuerst am Maibaum ist; Winzertanz; Hütejungen; Ländlicher Walzer (more about the dances at: repertoire)
[:]
[:de]Große Form[:en]Big form[:]
[:de]Mitwirkende:
Raum:
Tonwiedergabe:
Garderoben:
Spieldauer:
Vorbereitungszeit:
Nachbereitungszeit:
Kosten:
Tänze:
[:en]Performers:
Space:
Sound reproduction:
Changing room:
Performance duration:
Preparation time:
Postprocessing time:
Costs:
Dances:
[:]
[:de]6 – 16 Tänzerinnen und Tänzer pro Beitrag,
auf Wunsch mit unseren 6 Live-Musikern
ebene Tanzfläche von mindestens 8 m Tiefe und 8 m Breite
CD-Abspielmöglichkeit, ein Mikrofon für Ansagen
entsprechend Anzahl Mitwirkender, in Nähe der Tanzfläche
4 – 90 min
60 - 90 min
30 – 60 min
nach Vereinbarung
Lichtertanz; Am Pfingstbrunnen; Gaben zur Hochzeit; Wenn im Herbst die Trauben reifen
(mehr zu den Tänzen unter: Repertoire)
[:en]6 – 16 dancers per choreography,
optional with our 6 live musicians
smooth dance space, at least 8 m depth and 8 m width
CD playback, a microphone for announcements
depending on amount of performers, close to performance area
4 – 90 min
60 - 60 min
30 – 60 min
negotiable
Lichtertanz; Am Pfingstbrunnen; Gaben zur Hochzeit; Wenn im Herbst die Trauben reifen (more about the dances at: repertoire)
[:]